-
友情链接:
【深度解读】 age 动漫
2010年,笔者去韩国首尔的梨花女子大学参加一个学术会议时,听到几位与会西方西宾,颇不以为然地提到那时正流行于韩国的 “follower boys”(项目好意思男)。想不到,几年下来,如今,这种征象在亚洲好多国度已是“随地着花”。
关联词,“项目好意思男”仅仅亚洲私有吗?当然不是。
争论
素来以“保守派”着名的哈佛大学西宾哈维·曼斯菲尔德(Harvey Mansfield),目击西方天下“阴柔”之风日盛,早在2006年便著书《须眉气》(Manliness),纵论西方历史“真男东说念主”文化,试图重振阳刚之风。哈维西宾宝石传统的性别变装,以为目下“中性社会”(gender neutral society)有诸多问题,重振“须眉气”或可成为处罚之说念。虽然,他所倡导的“须眉气”,主要侧重于行事格调等内在方面。他提到,“真男东说念主”濒临危急当满怀信心,要“知说念我方该作念什么”。在他看来,“真男东说念主”的中枢是“卤莽”——“为东说念主服务,即使并不全面了解所处情况,依然要卤莽作念出抉择”。
哈维西宾投身政事学多年,对马基雅维利等“不择本领真东说念主杰”的主张颇有商讨,提倡重拾“须眉气”,亦然常理。此前他反对同性婚配等方面的言论,亦曾引起山地风云。此书一出,更是公论大哗,赞同者有之,但质疑、批判之声尤多。不外,哈维西宾的一句话可谓单刀直入,“如果哈佛的解放和保守势力势均力敌,那我想,我就不会像现在这么作念个保守派了。”这话确有深意,提倡“阳刚”,并非要捍卫或者复辟“男权社会”,而是对“阴柔泛滥”之风的革新。
也许,哈维西宾言论遭东说念主(主如果女权主张者妥协放派)诟病的原因,本色并非在于重提“阳刚”,而是不该赋予某些品性以性别特征(或保留它们的性别特征)。以“卤莽”为例,另有两位形而上学西宾合著《总共闪耀的东西》(All Things Shining)一书,斟酌今天东说念主们应当设法重拾有信仰年代里的“卤莽”,却并不波及性别问题,这便少了好多争议。那些传统上与男性相规划的好品性,今天如能够冲破性别刻板,从头受到进展,那才是预期着力吧。
关联词,自古以来,好多词汇或宗旨,是有着彰着的性别属性和特征的。
英文有个词“sissy”——“娘娘腔”,是贬义,常与“同性恋”“怕死鬼”等词规划,一般用来形容那些不合乎男性惯例印象的男东说念主或男孩,品评他们缺少“勇气”“力量”“坚定”等“须眉汉”造就。此外,暖热“本应”女性暖热的“虚荣”之物,比如先锋、衣饰、护肤护发居品之类,也被看作是“娘娘腔”。自20世纪初以来,“娘娘腔”一词,在好意思式足球以偏激他对抗猛烈的体育比赛中常被用作挫折对方的称号。在英好意思中小学中,也被宽泛用作侮辱语,涵盖极广:推崇学习而不是打闹打趣、穿着体面而不是邋里拖沓,都可能被骂作念“娘娘腔”。
英语中有句话,“Boys will be boys”(男孩儿总归是男孩儿)。在马克·吐温的儿童演义《汤姆·索亚历险记》中,整日顽皮、四处冒险的汤姆,可谓简直的“野小子”,或曰“真男孩儿”。一天,他看到个穿戴光鲜的男孩儿。又不是礼拜天,这家伙果然穿得如斯王人整,“帽子形态面子,极新的蓝上衣每个扣子都扣得好好儿的,下穿马裤,亦然极新的。他还穿着鞋子,这可才是周五呀。还有,他果然还打着领结,是那种鲜亮的真丝领结。”这般不像男孩儿,岂肯不令汤姆义愤填膺,于是,向前先是一番寻衅,随后,就把对方按在地上一顿老拳。
专门想的是,字据英文维基百科,“Sissy”这个词的委婉说法,在日文中对应的是“好意思少年”。
2017年,一真名为《娘娘腔!战后好意思国文体和文化中的女性化悖论》的书出书,一时颇为震撼。作者小哈里·托马斯指出,好意思国文体,绝顶是战后文体中,一直存在关于“女性化的男性”的正面形容,以至推奖。此种男性往往被以“怪诞化”体式展现——此词并非贬义。这些“怪诞化”的东说念主物,经常激发读者“厌恶”与“酣醉”并存的复杂心情。此书商讨的文体东说念主物繁多,仅举一个为东说念主熟知的例子。系列演义《暮光之城》中,女主角贝拉同期被康健、暗中的印第安狼东说念主雅各布和女性化的克扣者爱德华所顾惜,贝拉选拔了爱德华——因为他够“柔好意思”。第一次在阳光下观赏爱德华的身材,贝拉惊呆了:“他的皮肤闪耀着,像嵌入了千万颗小钻石……他精明、惨白,如薰衣草般的眼睑微闭着。爱德华仿佛一尊竣工的雕像,用巧妙石材砥砺,如大理石一般光滑,像水晶一般灿烂。”
跟着男性护肤品等一系列“秀好意思”居品的推出以及坐褥商的鼎力宣传,领有无瑕肌肤,纤细身材,如爱德华一般的男性形象,冉冉为大家所接收并珍爱。本来专属于女性的“花枝招展”,本日在一众男星的指挥下,也大有走红的趋势。虽然,这类形象自古有之,如今只可作为复苏——法国大鼎新之前很长一段时代,欧洲贵族如故在花枝招展、锦上添花了。虽然,若说到酣醉于我方的好意思貌,便不得不提纳西索斯(Narcissus)——这是个好意思到每天都要盯着我方水中倒影看的男东说念主;临了,他果然跌落到湖中淹死了。
演变
从“须眉气”作念主导,到“女性化”冉冉流行,以至成为主导,是个历史渐进进程。
在犹太经典《塔木德》中,有“感谢主,未把我创造为女东说念主”这么的晨祷文。据说,古希腊圣贤柏拉图、亚里士多德等也有访佛的话语。这昭彰是男权社会的代表想维。
关联词,扎眼东说念主可能会扎眼到,在《圣经》的《旧约》和《新约》中,神的模样已颇为不同。旧约之神,仿佛髯毛飘飘、横眉圆睁的男东说念主,而新约之神,则访佛满面爱意、低眉快意的慈母。他们各从容东说念主间的代表——摩西和耶稣,也天渊之隔:一个是“以眼还眼、以牙还牙”,一个是“东说念主打你左脸,你便把右脸也给他”;充分体现出刚强与娇娆的反差。
哈维西宾在书中列举了自希腊的荷马、柏拉图、亚里士多德到当代的王人柏林、海明威等好多想想家、作者评释或推奖“须眉气”的内容。历史上,“女性化”的男东说念主并不稀有。在古希腊、罗马曾多半存在“女性化”的男性——更确切地说,是“好意思少年”,但男性仍然是浩繁以“女性化”为耻的。据希腊历史学家普鲁塔克记录,一次,一位帝王在大庭广众之下调笑一位“好意思少年”说,“你是不是该孕珠了?”这位“好意思少年”因被戏称为“女性”而相等愤恨,其后竟找个契机,把这位帝王给杀了。
当然,古代翰墨中更多的照旧对“须眉气”的推奖。荷马史诗中的枭雄阿基里斯,可谓“男东说念主中的男东说念主”。在设立特洛伊之前,阿基里斯濒临两个选拔,庸普通碌渡过漫长一世,或是片时而光泽渡过一世,他选拔后者——卤莽决绝。在战场上,主帅阿伽门农以势压东说念主,夺了他可爱的女俘,他一气之下闭门不战——不畏权势。其后,他的好弟兄普特洛特克斯穿了他的铠甲去与敌东说念主应战,被劲敌赫克托尔杀死。阿基里斯听闻伯仲负担,立即披挂上阵,杀了赫克托尔,为伯仲复仇——重情重义。他作念的每件事,都充分真体现了“真男东说念主”的秉性。
与之比较,莎翁笔下的哈姆雷特便少了些“须眉气”了——邑邑寡欢、行事徬徨不定,重负在肩,却无可置疑。难怪在好莱坞影片《临了的动作枭雄》(Last Action Hero)中,酣醉动作片的小男孩会幻想,要威猛的施瓦辛格手持机枪来代替孱弱的丹麦王子,横扫丹麦挣扎事呢。
关联词,不得不说,跟着东说念主类斯文擢升,社会更加包容,也确乎更加“中性”——因此,至少在文艺品评家眼里,哈姆雷特便比阿基里斯更深切。
自打中叶纪以来,“开化了”的东说念主们越来越喜欢“项目好意思男”了。意大利文艺恢复时代的艺术作品中,女性化的男东说念主冉冉多起来,他们与希腊罗马时代肌肉发达的男性形象不同,与中叶纪时干瘪、枯槁、线条粗砺的男性形象亦不同。比如,达·芬奇的画作中,男东说念主,绝顶是年青男性,经常呈现出女性化的神情。难怪在演义《达·芬奇密码》中,要把《临了的晚餐》中,坐在耶稣右边一位长相十分女性化的徒弟证明为抹大拉的玛利亚呢。其他画家,如提香、拉斐尔等的画作中,也不异充斥着多半温婉的男性形象。虽然,凡事总有例外,同期代的米精炼基罗就不同了,不仅专注形容、雕镂粗手大脚、筋肉虬结的男性形象,就连他创作的女性,比如《利比亚女先知》,也都是肌肉杰出,显得颇为孔武有劲。
到了18世纪,跟着发蒙洞开的兴起,性别变装的分裂进一步蒙眬了。其实,性别变装,本就是个“社会建构宗旨”,而不是生物学宗旨,因此,当然不是一成不变的。当社会地位不再主要依靠“蛮力”来赢得,当发达的大脑比发达的肌肉更显有用,“好意思须眉”的形象和地位也在逐渐改变。
英语中有个词,macho,《韦氏辞书》解作,“aggressively virile”(具有咄咄逼东说念主阳刚之气的),换作念个亲民的词,就是“纯爷们儿”。与之比较,“项目好意思男”,至少从样貌上看来,要亲和的多了。比如,在一册驰名的十八世纪英国情色演义《范尼·希儿》(Fanny Hill)中,范尼爱上的第一个男东说念主,就是个典型的“项目好意思男”——朱唇皓齿,鬈发披肩,“讲求的面貌、光滑的皮肤、丰润的身材,避讳、软化了他总共男性的力量”。在逃过一众历害、凶恶、粗拙不胜的男东说念主的侵犯之后,遇上这么一个讲求男东说念主,范尼怎样能不动心呢?莎士比亚名剧《狂风雨》中,青娥米兰达初度见到好意思少年斐迪南,不异一见倾心——竟日与粗毛野兽凯列班和白首苍颜、满脸皱纹的父亲在一王人,忽然见到如斯好意思貌少年,岂肯不心花盛开呢。那时,想必具有海明威笔下标配——雪茄、烈酒、大胡子的“袼褙”们,在米兰达眼里,与凯列班是一样丑陋吧。
到了猖狂主张时代,柔弱才子与或柔顺或蛇蝎的好意思女冉冉成为诗歌、故事的主体。比如,中叶纪传奇中的情圣唐璜,据说本来仅仅个好色的中年东说念主,然则到了诗东说念主拜伦笔下,就变成个在一众好意思貌大姨、姐姐蜂涌下的“好意思少年”了,审好意思转换颇为弘大。据说,在唐璜身上有许若干年拜伦的影子,样貌俊好意思,不谙世事,风骚厚情。日后拜伦走上“袼褙”蹊径,在学校中养熊,学习赤拳格斗,以至未婚前去希腊参加当地东说念主民抗击土耳其的斗殴,就怕是对也曾的“好意思少年”形象的一种反叛吧。
说到“猖狂”(Romance)一词,在中国广为流传的猖狂故事,还所以“才子配佳东说念主”居多;然则,在西方文化中,“猖狂”却本来是指枭雄枭雄立功立事的故事,即便波及爱情,亦然铁汉与好意思女之恋,而白面书生,则不知被丢到什么边缘去了——西方传统中,念书东说念主往往是因千里迷竹素常识而走火入魔、迟延了大好时光的形象。念书东说念主,而能领有爱情的,哈姆雷特要算较早的一个了,可惜,他没能把执。
在勃朗特姐妹的演义中,男东说念主仍然是厚实、执拗,或然以至紧张,才有蛊惑力;而阴柔者,如《呼啸山庄》中的埃德加·林顿,则只可退居弱者地位。不外,勃朗特姐妹其实要算特例了,因为维多利亚时代的演义,基本上如故是“温存”闻东说念主与淑女的天地。“闻东说念主”们在女性眼前不再咄咄逼东说念主,而是彬彬有礼,对女性呵护备至,以至往往来会在女性眼前显出我方无助的一面,反要在女东说念主怀里寻得安抚。比如,狄更斯的半自传体演义《大卫·科波菲尔》中,严苛、嚚猾的大卫继父摩德斯通和傲气猖獗的斯提福兹都是会烧毁女东说念主幸福的坏男东说念主代表,而主角大卫,则是个柔弱的书生,先是和懵懂无知的“小媳妇”朵拉如赤子女过家家一般生存了几年,在朵拉死一火后,又幸福地插足姐姐一般缄默呵护他多年的艾尼斯的怀抱。
到了十九世纪末,王尔德等东说念主掀翻“唯好意思主张”洞开之时,“项目好意思男”之风真可算达到情愿。在王尔德的驰名剧作《莎乐好意思》中,本来在《新约》中以身披粗麻布、满脸乱髯毛的苦行者形象示东说念主的施洗者约翰,变成一个好意思到无以复加的“好意思少年”。一向以为无东说念主能配得上其好意思貌的青娥莎乐好意思,以为天地唯唯一个男东说念主——约翰有经验爱她,但约翰却连看都懒得看她一眼。最终,莎乐好意思肯求老王希律砍了约翰的头,用托盘盛了献给她,此次,约翰“再也无法把头转开”,这下,莎乐好意思终于不错尽情地吻这位好意思少年秀好意思的红唇了。
野外 露出20世纪初,英国作者劳伦斯如故在对男性缺少阳刚之气的征象发出猛烈抨击了。不外,劳伦斯试验是个长相颇为甜好意思,且因长年患病而显得荒谬柔弱的男东说念主,不祥正因如斯,他才蓄起大髯毛吧。
到了“袼褙演义”和“玄色电影”流行的年代,像汉弗莱·鲍嘉那样肤色黧黑、脸上遍布痘坑、皱纹的“糙汉”,无论在造谣照旧在现实天下中,都成为受东说念主怜爱的对象——“真男东说念主”算是暂时从头夺回我方的阵脚。可惜,此等“糙汉”,如今不祥只可在不入流的影片中露出些零散的拳脚吧。
跟着二十世纪七十年代丽都摇滚(Glam Rock)的流行,“女性化”的男东说念主形象,不但不再被铲除,反而成为一种先锋。前不久死一火的英国摇滚乐手大卫·鲍伊即是在这场洞开中走红的。
革新
虽然,斯文社会本来就不应硬性法例何种形象才是“合适的”性别形象。本文既意外支撑“纯爷们儿”的肱二头肌和胸大肌,也意外贬损“项目好意思男”的无暇嫩肤。审好意思的多元化,才正证据一个社会的健康性。只不外当“女性化”的男性形象太过盛行,作念些革新,想必也还有些必要。
其实,哈维西宾也并非以为“须眉气”便一切都好。他称我方仅仅宣扬截止的“须眉气”,因为“须眉气会促成伟大配置,也不异会变成弘大不幸”,就像“服务决绝”,不错配置大枭雄,也可能栽培罪人、恐怖分子。
说到临了,照旧那句老话,“去其糟粕,取其精华”,与其评述外貌,不如暖热本色。“须眉气”,自有其积极卓绝、勇于冒险、勇于担当的一面;然则,“中性化”,以至“阴柔些”,那种包容、低调、慈悲的服务立场,也有其积极赞佩。不偏重一方,才是正理。
(作者:王伟滨age 动漫,系河北科技大学外语学院副西宾)
SourcePh">